🤯👉Nouveau épisode du podcast japonais👈🔥

-Vています(TE imasu)/Vていません(TE imasen)

-Vています(TE imasu)進行/Vていません(TE imasen)

Expression

La construction « Vています » est utilisée pour exprimer une action qui est en cours (action progressive). Elle peut être traduite par « être en train de » ou « faire en ce moment ». Par exemple, si vous dites « 食べています » (tabemasu), cela signifie « Je suis en train de manger ». De même, la forme négative « Vていません » signifie « ne pas être en train de » ou « ne pas faire en ce moment ».

Structure

Forme

V(ます形) + ています / V(ます形) + ていません

Exemple

  • ピカチュウは走っています、しかしリザードンは飛んでいません。
    ぴかちゅうははしっています、しかしりざーどんはとんでいません。
    Pikachu wa hashitteimasu, shikashi Rizardon wa tondeimasen.
    Pikachu court, mais Salamèche ne vole pas.
  • サトシは冒険していますが、私は休んでいません。
    さとしはぼうけんしていますが、わたしはやすんでいません。
    Satoshi wa bōken shiteimasu ga, watashi wa yasundeimasen.
    Satoshi est en aventure, mais je ne me repose pas.
  • ゼニガメは泳いでいます、しかしヒトカゲは歩いています。
    ぜにがめはおよいでいます、しかしひとかげはあるいています。
    Zenigame wa oyoideimasu, shikashi Hitokage wa aruiteimasu.
    Carapuce nage, mais Salamèche marche.
  • カビゴンは寝ています、しかしフシギダネは食べています。
    かびごんはねています、しかしふしぎだねはたべています。
    Kabigon wa neteimasu, shikashi Fushigidane wa tabeteimasu.
    Snorlax dort, mais Bulbizarre mange.
  • ミュウツーは戦っています、しかしピジョットは飛んでいません。
    みゅうつーはたたかっています、しかしぴじょっとはとんでいません。
    Myūtsū wa tatakatteimasu, shikashi Pijotto wa tondeimasen.
    Mewtwo se bat, mais Pidgeot ne vole pas.
  • アチャモは走っていますが、ゴンベは寝ています。
    あちゃもははしっていますが、ごんべはねています。
    Achamo wa hashitteimasu ga, Gonbe wa neteimasu.
    Arcko court, mais Ronflex dort.

Pratiques ton japonais

  • Exercice de répétition
    Répétez la phrase que le professeur a dite telle quelle.
    Exemple:
    「ピカチュウは走っています、しかしリザードンは飛んでいません。」
    「ぴかちゅうははしっています、しかしりざーどんはとんでいません。」
    Pikachu wa hashitteimasu, shikashi Rizardon wa tondeimasen.
    Pikachu court, mais Salamèche ne vole pas.
  • Exercice de substitution
    Essayons de créer une phrase en utilisant « 食べています » (tabemasu) « manger ».
    Exemple:
    「ゼニガメは泳いでいます、しかしヒトカゲは歩いています。」
    「ぜにがめはおよいでいます、しかしひとかげはあるいています。」
    Zenigame wa oyoideimasu, shikashi Hitokage wa aruiteimasu.
    Carapuce nage, mais Salamèche marche.
  • Exercice de transformation (fusion)
    Formons une phrase en combinant « ピカチュウは走っています » et « リザードンは飛んでいません ».
    Exemple:
    「ピカチュウは走っています、しかしリザードンは飛んでいません。」
    「ぴかちゅうははしっています、しかしりざーどんはとんでいません。」
    Pikachu wa hashitteimasu, shikashi Rizardon wa tondeimasen.
    Pikachu court, mais Salamèche ne vole pas.
  • Exercice d’extension
    Formons une phrase en utilisant « カビゴンは寝ています » et « フシギダネは食べています ».
    Exemple:
    「カビゴンは寝ています、しかしフシギダネは食べています。」
    「かびごんはねています、しかしふしぎだねはたべています。」
    Kabigon wa neteimasu, shikashi Fushigidane wa tabeteimasu.
    Snorlax dort, mais Bulbizarre mange.
  • Exercice de réponse
    Essayons de faire des questions-réponses en utilisant « Vています » et « Vていません ».
    Exemple:
    Q:「あなたは走っていますか?」
    A:「はい、走っています。しかし、ピカチュウは飛んでいません。」
    Q: « Es-tu en train de courir? »
    A: « Oui, je cours, mais Pikachu ne vole pas. »
  • Exercice de connexion
    Essayons de relier les phrases « ゼニガメは泳いでいます » et « ヒトカゲは歩いています ».
    Exemple:
    「ゼニガメは泳いでいます、しかしヒトカゲは歩いています。」
    「ぜにがめはおよいでいます、しかしひとかげはあるいています。」
    Zenigame wa oyoideimasu, shikashi Hitokage wa aruiteimasu.
    Carapuce nage, mais Salamèche marche.
  • Exercice de phrase unique
    Utilisons le mot « ピカチュウ » et « 走っています » pour créer une phrase simple.
    Exemple:
    「ピカチュウは走っています。」
    「ぴかちゅうははしっています。」
    Pikachu wa hashitteimasu.
    Pikachu court.

Ce contenu n’est accessible qu’aux membres du site. Si vous êtes inscrit, veuillez vous connecter. Les nouveaux utilisateurs peuvent s'inscrire ci-dessous.

Connexion pour les utilisateurs enregistrés
   
Nouvel utilisateur ?
*Champ requis