-Vています(TE imasu)進行/Vていません(TE imasen)
Expression
La construction « Vています » est utilisée pour exprimer une action qui est en cours (action progressive). Elle peut être traduite par « être en train de » ou « faire en ce moment ». Par exemple, si vous dites « 食べています » (tabemasu), cela signifie « Je suis en train de manger ». De même, la forme négative « Vていません » signifie « ne pas être en train de » ou « ne pas faire en ce moment ».
Structure
Forme
V(ます形) + ています / V(ます形) + ていません
Exemple
- ピカチュウは走っています、しかしリザードンは飛んでいません。
ぴかちゅうははしっています、しかしりざーどんはとんでいません。
Pikachu wa hashitteimasu, shikashi Rizardon wa tondeimasen.
Pikachu court, mais Salamèche ne vole pas. - サトシは冒険していますが、私は休んでいません。
さとしはぼうけんしていますが、わたしはやすんでいません。
Satoshi wa bōken shiteimasu ga, watashi wa yasundeimasen.
Satoshi est en aventure, mais je ne me repose pas. - ゼニガメは泳いでいます、しかしヒトカゲは歩いています。
ぜにがめはおよいでいます、しかしひとかげはあるいています。
Zenigame wa oyoideimasu, shikashi Hitokage wa aruiteimasu.
Carapuce nage, mais Salamèche marche. - カビゴンは寝ています、しかしフシギダネは食べています。
かびごんはねています、しかしふしぎだねはたべています。
Kabigon wa neteimasu, shikashi Fushigidane wa tabeteimasu.
Snorlax dort, mais Bulbizarre mange. - ミュウツーは戦っています、しかしピジョットは飛んでいません。
みゅうつーはたたかっています、しかしぴじょっとはとんでいません。
Myūtsū wa tatakatteimasu, shikashi Pijotto wa tondeimasen.
Mewtwo se bat, mais Pidgeot ne vole pas. - アチャモは走っていますが、ゴンベは寝ています。
あちゃもははしっていますが、ごんべはねています。
Achamo wa hashitteimasu ga, Gonbe wa neteimasu.
Arcko court, mais Ronflex dort.
Pratiques ton japonais
- Exercice de répétition
Répétez la phrase que le professeur a dite telle quelle.
Exemple:
「ピカチュウは走っています、しかしリザードンは飛んでいません。」
「ぴかちゅうははしっています、しかしりざーどんはとんでいません。」
Pikachu wa hashitteimasu, shikashi Rizardon wa tondeimasen.
Pikachu court, mais Salamèche ne vole pas. - Exercice de substitution
Essayons de créer une phrase en utilisant « 食べています » (tabemasu) « manger ».
Exemple:
「ゼニガメは泳いでいます、しかしヒトカゲは歩いています。」
「ぜにがめはおよいでいます、しかしひとかげはあるいています。」
Zenigame wa oyoideimasu, shikashi Hitokage wa aruiteimasu.
Carapuce nage, mais Salamèche marche. - Exercice de transformation (fusion)
Formons une phrase en combinant « ピカチュウは走っています » et « リザードンは飛んでいません ».
Exemple:
「ピカチュウは走っています、しかしリザードンは飛んでいません。」
「ぴかちゅうははしっています、しかしりざーどんはとんでいません。」
Pikachu wa hashitteimasu, shikashi Rizardon wa tondeimasen.
Pikachu court, mais Salamèche ne vole pas. - Exercice d’extension
Formons une phrase en utilisant « カビゴンは寝ています » et « フシギダネは食べています ».
Exemple:
「カビゴンは寝ています、しかしフシギダネは食べています。」
「かびごんはねています、しかしふしぎだねはたべています。」
Kabigon wa neteimasu, shikashi Fushigidane wa tabeteimasu.
Snorlax dort, mais Bulbizarre mange. - Exercice de réponse
Essayons de faire des questions-réponses en utilisant « Vています » et « Vていません ».
Exemple:
Q:「あなたは走っていますか?」
A:「はい、走っています。しかし、ピカチュウは飛んでいません。」
Q: « Es-tu en train de courir? »
A: « Oui, je cours, mais Pikachu ne vole pas. » - Exercice de connexion
Essayons de relier les phrases « ゼニガメは泳いでいます » et « ヒトカゲは歩いています ».
Exemple:
「ゼニガメは泳いでいます、しかしヒトカゲは歩いています。」
「ぜにがめはおよいでいます、しかしひとかげはあるいています。」
Zenigame wa oyoideimasu, shikashi Hitokage wa aruiteimasu.
Carapuce nage, mais Salamèche marche. - Exercice de phrase unique
Utilisons le mot « ピカチュウ » et « 走っています » pour créer une phrase simple.
Exemple:
「ピカチュウは走っています。」
「ぴかちゅうははしっています。」
Pikachu wa hashitteimasu.
Pikachu court.
Ce contenu n’est accessible qu’aux membres du site. Si vous êtes inscrit, veuillez vous connecter. Les nouveaux utilisateurs peuvent s'inscrire ci-dessous.